Agenzie di traduzione online: Traduzione.it

traduzione online

Saper parlare molte lingue è un desiderio di tantissime persone. Conoscere più lingue straniere è importante sia per il lavoro che per lo studio ma anche semplicemente per viaggiare e conoscere altre realtà ed altri Paesi. Purtroppo, però, non tutti posseggono tali conoscenze ed, allora, chi non le ha può ricorrere a società ed agenzie che si occupano proprio di tradurre testi scritti, documenti, certificati ma anche molto altro.

Una delle più importanti agenzie traduzioni su internet è Traduzioni.it, che vanta una vasta squadra di professionisti freelance, in grado di garantire la realizzazione di lavori di grandi dimensioni ed anche di una certa complessità. Il team di traduttori, interpreti, linguisti e professionisti in diversi settori, che sono soprattutto di madrelingua, grazie alla loro preparazione ed alla loro lunga esperienza, possono garantire traduzioni in quasi tutte le lingue europee e non solo quelle più comuni, ma anche in quelle più di "niccha", come il polacco, il portoghese, il russo, il turco, ma sono capaci pure di fare traduzioni da e verso la lingua araba e quelle orientali, come il cinese, il giapponese ed il coreano.

L'agenzia traduzione, inoltre, opera in svariati ambiti di competenza, che accontentano le più di cinquemila aziende, nazionali ed internazionali, che, nel corso degli anni, si sono fidate della sua alta professionalità ed hanno scelto i suoi servizi. Gli ambiti in cui opera l'agenzia, che è nata ad Udine ma che estende i suoi servizi in tutta Italia ed all'estero, sono molteplici: si va da quello legale a quello scientifico, da quello economico a quello editoriale, da quello finanziario a quello legato alla medicina, al divertimento o al marketing, senza dimenticare le traduzioni asseverate, ossia quelle giurate, che vengono fatte in Tribunale, alla presenza di un cancelliere o di un giudice di pace, oppure di un notaio, per documenti che devono avere valore legale anche in altri Paesi al di fuori del proprio.

I clienti di un'agenzia traduzione possono richiedere traduzioni di semplici documenti cartacei, di siti web ma pure traduzioni urgenti e di grandi contenuti, che verranno fornite sempre con la massima accuratezza, puntualità ed a prezzi concorrenziali e molto convenienti. Le tariffe per la traduzione dipendono da alcuni fattori, come il numero di parole o di cartelle del documento, la difficoltà della materia del testo da tradurre, la scelta della lingua in cui si vuole fare la traduzione, il tempo che serve per completare il lavoro richiesto ed, infine, la presenza di qualche ripetizione nel testo che si deve tradurre.